-
1 дурные предчувствия
Универсальный русско-английский словарь > дурные предчувствия
-
2 дурные предчувствия, которые ничем нельзя объяснить
Универсальный русско-английский словарь > дурные предчувствия, которые ничем нельзя объяснить
-
3 иметь дурные предчувствия
Русско-английский синонимический словарь > иметь дурные предчувствия
-
4 внушить дурные предчувствия
General subject: misgiveУниверсальный русско-английский словарь > внушить дурные предчувствия
-
5 вызывать дурные предчувствия
General subject: misgiveУниверсальный русско-английский словарь > вызывать дурные предчувствия
-
6 иметь дурные предчувствия
General subject: misdoubtУниверсальный русско-английский словарь > иметь дурные предчувствия
-
7 у меня дурные предчувствия
General subject: my heart misgives me, my mind misgives meУниверсальный русско-английский словарь > у меня дурные предчувствия
-
8 внушать дурные предчувствия
Русско-английский синонимический словарь > внушать дурные предчувствия
-
9 misgive
mɪsˈɡɪv гл.;
прош. вр. - misgave, прич. прош. вр. - misgiven
1) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия My heart misgives me. ≈ Мое сердце предчувствует беду.
2) шотланд. дать осечку
3) не удаваться, потерпеть неудачу, не иметь успеха
4) неправильно цитировать, ошибаться в цитировании внушать опасение, недоверие, дурные предчувствия - my heart /mind/ *s me у меня дурные предчувствия - my heart /mind/ *s me that я предчувствую, что( шотландское) (военное) дать осечку misgive (misgave;
misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия;
my heart misgives me мое сердце предчувствует беду ~ (misgave;
misgiven) шотл. дать осечку misgive (misgave;
misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия;
my heart misgives me мое сердце предчувствует беду -
10 misgive
verb(past misgave; past participle misgiven)1) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия; my heart misgives me мое сердце предчувствует беду2) scot. дать осечку* * *(v) внушать дурные предчувствия; внушать опасение; дать осечку* * *внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия* * *[mis'give || mɪs'gɪv] v. внушать опасения, внушать недоверие, внушать дурные предчувствия, давать осечку* * ** * *прош. вр. - misgave, прич. прош. вр. - misgiven 1) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия 2) шотланд. дать осечку -
11 misdoubt
mɪsˈdaut гл.
1) сомневаться;
заблуждаться Syn: doubt, have one's doubts, misbelieve
2) подозревать;
выказывать недоверие (по отношению к кому-л.) His witnesses were misdoubted. ≈ Его свидетельские показания вызывали недоверие. Syn: suspect, be mistrustful (of), be suspicious (of)
3) иметь опасения, дурные предчувствия (в связи с чем-л.)
4) бояться, страшиться( чего-л.) He misdoubted that he must be in some sort of fit. ≈ Он боялся, что нигде не будет нужен. Syn: fear
2. (устаревшее) сомневаться подозревать иметь дурные предчувствия misdoubt иметь дурные предчувствия ~ подозревать ~ сомневатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > misdoubt
-
12 misgive
[ˌmɪs'gɪv]1) Общая лексика: внушать недоверие, внушать опасение, недоверие, внушать опасения, внушить дурные предчувствия, вызывать дурные предчувствия, дать осечку, дурные предчувствия2) Шотландский язык: осечься -
13 misdoubt
verb1) сомневаться2) подозревать3) иметь дурные предчувствия* * *(v) иметь дурные предчувствия; подозревать; сомневаться* * *сомневаться; заблуждаться* * *v. сомневаться, подозревать, иметь дурные предчувствия* * *подозреватьсомневаться* * *1) сомневаться 2) подозревать; выказывать недоверие (по отношению к кому-л.) -
14 misgive
[͵mısʹgıv] v (misgave; misgiven)1. внушать опасение, недоверие, дурные предчувствияmy heart /mind/ misgives me - у меня дурные предчувствия
my heart /mind/ misgives me that - я предчувствую, что
2. шотл. воен. дать осечку -
15 misgive
1. v внушать опасение, недоверие, дурные предчувствия2. v шотл. воен. дать осечку -
16 misgive
[mɪsˈɡɪv]misgive (misgave; misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия; my heart misgives me мое сердце предчувствует беду misgive (misgave; misgiven) шотл. дать осечку misgive (misgave; misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия; my heart misgives me мое сердце предчувствует беду -
17 compass
ˈkʌmpəs
1. сущ.
1) граница, предел а) времени и пространства within the compass of the city walls ≈ внутри городских стен within the compass of a lifetime ≈ в пределах человеческой жизни beyond one's compass ≈ за пределами чьих-л. возможностей, чьего-л. понимания Syn: boundary, circumference б) возможностей, способностей и т. п. within the compass of sight ≈ в пределах видимости within the compass of knowledge ≈ в пределах знаний beyond the compass of ability ≈ за пределами возможностей Syn: range, reach, sphere, scope
2) диапазон( голоса или музыкального инструмента) the compass of a voice ≈ диапазон голоса Syn: range, scope
3) окружность;
круг;
обходной путь a compass of seven days' journey ≈ окружной путь, занимающий семь дней Syn: circumference, circle, circuit, round, circuitous course
4) компас;
буссоль
5) часто мн. циркуль Syn: pair of compasses
2. прил. изогнутый, закругленный, полукруглый compass window Syn: round, circular, curved, semicircular
3. гл.
1) замышлять, затевать Syn: contrive, devise
2., machinate
2) двигаться по кругу
3) окружать, осаждать Syn: hem in, encompass
4) окружать, опоясывать We were compassed round by a very thick fog. ≈ Нас окружал густой туман. Syn: encircle, environ
5) понимать, схватывать Syn: comprehend, grasp with the mind
6) достигать, осуществлять, добиться to compass one's purpose ≈ достичь цели Syn: accomplish, attain, obtain, bring about, achieve компас;
буссоль;
- points of the * страны света;
- wireless * радиокомпас окружность, круг;
- to fetch /to cast, to go, to set, to take/ a * идти обходным путем, делать крюк предел, граница;
- within the * of prison walls за тюремными стенами;
- within the * of a lifetime в пределах человеческой жизни;
- to keep one's desires within * сдерживать свои желания;
- within one's * в пределах чьих-л возможностей pl циркуль (тж. pair of *es) (музыкальное) диапазон (голоса или инструмента) полукруглый;
- * window стрельчатое окно;
полукруглый эркер( специальное) компасный;
- * bearing пеленг по компасу;
- * card картушка компаса;
- * course компасный курс;
- * point румб окружать;
- the lake is *ed by a ring of mountains озеро лежит в кольце гор (военное) осаждать обращаться, делать витки;
- the cosmonauts *ed the Earth many times космонавты сделали много витков вокруг Земли;
- the ship wherein Magellan *ed world корабль, на котором Магеллан совершил кругосветное путешествие( книжное) достигать, осуществлять;
- to * one's purpose достичь цели (книжное) замышлять, затевать;
- to * murder замышлять убийство( книжное) схватывать, понимать;
- forebodings of ill that cannot be *ed дурные предчувствия, которые ничем нельзя объяснить;
смутное предчувствие беды compass граница;
предел(ы) ;
within the compass of a lifetime в пределах человеческой жизни;
beyond one's compass за пределами (чьих-л.) возможностей, (чьего-л.) понимания compass граница;
предел(ы) ;
within the compass of a lifetime в пределах человеческой жизни;
beyond one's compass за пределами (чьих-л.) возможностей, (чьего-л.) понимания ~ достигать, осуществлять;
to compass one's purpose достичь цели ~ замышлять (что-л. дурное) ~ компас (тж. mariner's compass) ;
буссоль, wireless compass радиокомпас ~ компасный;
compass bearing компасный пеленг ~ обходить кругом;
окружать;
осаждать ~ объем, обхват;
диапазон;
voice of great compass голос обширного диапазона ~ окружность;
круг;
to fetch (или to go) a compass идти обходным путем;
делать крюк ~ полукруглый;
compass window архит. полукруглое окно;
полукруглый эркер ~ понимать, схватывать ~ (часто pl) циркуль ~ компасный;
compass bearing компасный пеленг ~ достигать, осуществлять;
to compass one's purpose достичь цели ~ полукруглый;
compass window архит. полукруглое окно;
полукруглый эркер ~ окружность;
круг;
to fetch (или to go) a compass идти обходным путем;
делать крюк to keep one's desires within ~ сдерживать свои желания ~ объем, обхват;
диапазон;
voice of great compass голос обширного диапазона ~ компас (тж. mariner's compass) ;
буссоль, wireless compass радиокомпас compass граница;
предел(ы) ;
within the compass of a lifetime в пределах человеческой жизни;
beyond one's compass за пределами (чьих-л.) возможностей, (чьего-л.) понимания -
18 disquiet
dɪsˈkwaɪət
1. сущ. беспокойство, волнение, смятение, тревога Syn: anxiety
2. прил. беспокойный, тревожный, волнующийся Syn: uneasy, restive, anxious
3. гл. беспокоить, волновать, тревожить Syn: upset, worry, perturb, make anxious/uneasy беспокойство, волнение;
тревога;
дурные предчувствия (редкое) беспокойный, тревожный;
полный дурных предчувствий (редкое) disquieten беспокоить, волновать, тревожить;
лишать спокойствия - *ed by rumours of war обеспокоенный слухами о войне disquiet беспокоить, тревожить ~ беспокойный, тревожный ~ беспокойство, волнение, тревогаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disquiet
-
19 forebode
fɔ:ˈbəud гл.
1) а) предсказывать, прогнозировать;
предрекать, пророчить Old men foreboded evil days to come. ≈ Старики пророчили наступление плохих времен. Syn: predict, prognosticate, foretell, augur
2. б) предвещать, предзнаменовывать( о событиях, явлениях и т. п.) Syn: betoken, portend
2) предчувствовать, иметь дурное предчувствие Syn: anticipate предвещать, служить предзнаменованием - the sky *s a storm небо предвещает грозу предчувствовать, иметь (дурные) предчувствия - to * disaster предчувствовать беду forebode предвещать ~ предчувствовать (преим. дурное)Большой англо-русский и русско-английский словарь > forebode
-
20 compass
1. [ʹkʌmpəs] n1. компас; буссоль2. окружность, кругto fetch /to cast, to go, to set, to take/ a compass - идти обходным путём, делать крюк
3. предел, граница ( о времени и пространстве)within [beyond] one's compass /the compass of one's powers/ - в пределах [за пределами] чьих-л. возможностей
4. pl циркуль (тж. pair of compasses)5. муз. диапазон ( голоса или инструмента)2. [ʹkʌmpəs] a1. полукруглыйcompass window - стрельчатое окно; полукруглый эркер
2. спец. компасный3. [ʹkʌmpəs] vcompass course /heading/ - компасный курс
1. 1) окружать2) воен. осаждать2. обращаться, делать виткиthe cosmonauts compassed the Earth many times - космонавты сделали много витков вокруг Земли
the ship wherein Magellan compassed world - корабль, на котором Магеллан совершил кругосветное путешествие
3. книжн. достигать, осуществлять4. книжн. замышлять, затевать5. книжн. схватывать, пониматьforebodings of ill that cannot be compassed - дурные предчувствия, которые ничем нельзя объяснить, смутное предчувствие беды
См. также в других словарях:
Дурные предчувствия — ожидание и предположение чего л. неприятного. Напрасно мне кудесники сулят дни долгие, Дни власти безмятежной – Ни власть, ни жизнь меня не веселят; Предчувствую небесный гром и горе. (А. Пушкин, Борис Годунов) Ср. тревога, предчувствие … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Приключения Папируса — Papyrus Тип Рисованная анимация Жанр Приключения, историческое фэнтези Продюсер Мишель Готье … Википедия
Кризис Обливиона — В Википедии есть проект «TES» Кризис Обливиона события произошедшие в основной сюжетной линии игры The Elder Scrolls IV: Oblivion. Содер … Википедия
НАСТЕНЬКА — «НАСТЕНЬКА», СССР, Мосфильм, 1973, ч/б, 21 мин. Мелодрама. По мотивам романа Г.М.Маркова «После войны». После войны капитан Перевалов, давно не получавший вестей из дома, возвращается в родной Ленинград. Дурные предчувствия, мучившие его всю… … Энциклопедия кино
Сердце ангела (фильм) — Сердце ангела Angel Heart Жанр триллер, детектив … Википедия
Нисидзава, Хироёси — Хироёси Нисидзава (яп. 西澤 広義?) «Рабаульский дьявол» … Википедия
Хироеси Нисидзава — Хироёси Нисидзава (яп. 西澤 広義?) «Рабаульский дьявол» 27 января 1920 26 октября 1944 Хироёси Нисидзава в Лаэ, Новая Гвинея, 1942 … Википедия
КОШКА — Вешать дохлых кошек на кого. Жарг. угол. Неодобр. Обвинять задержанного в старых нераскрытых преступлениях. Максимов, 60. Белая кошка. Горьк. Хитрый человек. БалСок, 22. Блатная (ветошная) кошка. Жарг. угол. Проститутка сообщница грабителя. СРВС … Большой словарь русских поговорок
Кошки скребут на душе (на сердце) — у кого. Разг. Кому л. грустно, тоскливо, тревожно; кого л. гнетут дурные предчувствия. БМС 1998, 311; Ф 1, 259; ФСРЯ, 210; БТС, 290; ЗС 1996, 476 … Большой словарь русских поговорок
Тревожное расстройство — Генерализованное тревожное расстройство МКБ 10 F41.141.1 МКБ 9 300.0300.0 MeSH … Википедия
Семьянин (фильм, 2000) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семьянин. Семьянин The Family Man … Википедия